Recently, I viewed a very funny video about the many meanings of 'shit.' Although I have taught such common four letter words in the past, I wondered how my colleagues and friends (native English speakers and non-native English speakers) would respond to a query about teaching 'shit' to my intermediate-level adult students at a community college. Out of 10 people who responded via FB or email, not one of them waivered. They all said, "Yes, you should teach bad words." One even said that it is my 'responsibility' to teach them.
Here's the video. The performer is Finnish and definitely has a great sense of American English. I don't know if he was a comedian in his native country, but he definitely tickles my funny bone.
What do you think? I did show this video to my students, and most of them (a dozen) enjoyed it. However, a few didn't seem to 'get' it. When you explain humor, it somehow kills it, so I had a brief follow-up reaction/reflection talk, advising caution (especially to the young adult males in my class) when attempting to use this kind of language with native speakers.
I agree it IS my responsibility as an instructor of English to non-native speakers to teach them awareness and self-consciousness when using four-letter words that can be seen as obscene or irreverent. I also want them to understand that context is extremely important - how powerful a definite or indefinite article is in changing the meaning of an expression. As a student of many foreign languages (Spanish, French, Quechua, Japanese, Arabic, Lingala), I find it easy to put myself in the position of my students. I would want to know these words in other languages I have studied to greater or smaller degrees, so that I might understand if someone is insulting or complimenting me. It is up to each student to take what I've chosen to give, store it in memory, or throw it away.
Showing posts with label listening. Show all posts
Showing posts with label listening. Show all posts
Monday, January 7, 2019
Sunday, September 21, 2014
Was that a choice or a yes/no question?
Sometimes students have great difficulty understanding the importance of intonation when speaking. When a question has an "or" in the middle of it between two nouns, is the speaker asking you to choose between the two nouns, or is the speaker simply asking a yes/no question?
In the choice question, the answer should be either "a movie" or "TV." However, in the Yes/No question above, the response should be "yes" or "no." Listen to the following videos to get an idea of what a choice question sounds like and how it is different from a "yes/no" question in intonation. The most important concept to keep in mind is the rising and falling intonation.
By changing the intonation of these two questions, a native speaker can differentiate between these two types of question. Can you say the questions below using two different intonations so that the meanings are different?
Do you want to go to a movie or watch TV? (Choice)
Do you want to go to a movie or watch TV? (Yes/No)
In the choice question, the answer should be either "a movie" or "TV." However, in the Yes/No question above, the response should be "yes" or "no." Listen to the following videos to get an idea of what a choice question sounds like and how it is different from a "yes/no" question in intonation. The most important concept to keep in mind is the rising and falling intonation.
In a choice question, the voice goes up on the first choice and falls on the second choice as illustrated below.
Q: Do you want to go to a movie ⤴ or watch TV ⤵ ?
Q: Do you want to go to a movie ⤴ or watch TV ⤵ ?
A: I'd like to watch a movie.
However, in a yes/no question, the voice goes up at the end of the question.
Q: Do you want to go to a movie or watch TV ⤴ ?
A: Yes. Let's do something relaxing.
Q: Do you want to go to a movie or watch TV ⤴ ?
A: Yes. Let's do something relaxing.
If you have problems understanding the difference between the two types of question, listen to the examples and practice. Then practice some more. You should also record yourself using a device like Vocaroo.com. Try to approximate the pronunciation of the people in the videos. Have fun!
Monday, June 9, 2014
Video Illustrating Multiple Meanings
There's a new post at my sister blog Picturing English which has a link to a great video. It has been linked multiple times, but apparently is a creation of RadioLabs. You can also find this same video and a worksheet here at EFL Classroom 2.0 . In the version at EFL Classroom 2.0, the owner of the site modified the original video slightly to eliminate what he considered images inappropriate for school-age children, such as the raised middle finger drawn on a whiteboard. That image is included in the original form at the Picturing English site, so you have a choice of video versions.
Sunday, June 1, 2014
Teaching Sarcasm in English
When teaching intermediate-level students how to become better listeners, we often advise them to listen for differences in intonation or word choice that might signal meanings that are different from the dictionary definition of the words themselves. Learning to make inferences or to infer meaning from the way people express themselves in a foreign language can be daunting.
Some of my students who don't recognize the word sarcasm have difficulties understanding it from a written definition, so besides using examples from their textbook, Listening Power 3, I offer them some free online examples linked to my wiki. It is helpful for students to be able to listen to audio tracks or video examples outside of class.
The first one here is from the BBC's Learning English website. It gives a student some insight into English or British culture and a few audio examples of what sarcasm sounds like. The next is a link to a popular American TV series called The Big Bang Theory (TBBT). In this segment of an episode, one of the main characters Sheldon is trying to learn what sarcasm is. This video clip reinforces the explanation given by the BBC.
Personally, I'm not a fan of sarcasm as it was not part of my personal background. I didn't encounter it much until I was in high school. As explained in the BBC Learning English track, not every culture uses sarcasm as a form of humor. When dealing with non-native speakers, especially, but also with native speakers of English who you don't know well, be careful about using sarcasm. If the person you are interacting with doesn't know that you're being ironic or sarcastic, (s)he could misunderstand you and be hurt by your words. Sarcasm when aimed at a person unfamiliar with this form of communication can feel like an insult or a put down.
Some of my students who don't recognize the word sarcasm have difficulties understanding it from a written definition, so besides using examples from their textbook, Listening Power 3, I offer them some free online examples linked to my wiki. It is helpful for students to be able to listen to audio tracks or video examples outside of class.
The first one here is from the BBC's Learning English website. It gives a student some insight into English or British culture and a few audio examples of what sarcasm sounds like. The next is a link to a popular American TV series called The Big Bang Theory (TBBT). In this segment of an episode, one of the main characters Sheldon is trying to learn what sarcasm is. This video clip reinforces the explanation given by the BBC.
Personally, I'm not a fan of sarcasm as it was not part of my personal background. I didn't encounter it much until I was in high school. As explained in the BBC Learning English track, not every culture uses sarcasm as a form of humor. When dealing with non-native speakers, especially, but also with native speakers of English who you don't know well, be careful about using sarcasm. If the person you are interacting with doesn't know that you're being ironic or sarcastic, (s)he could misunderstand you and be hurt by your words. Sarcasm when aimed at a person unfamiliar with this form of communication can feel like an insult or a put down.
Wednesday, May 14, 2014
"Beat It," "Eat It," and "West Side Story"
To teach students the concept of parody along with count and noncount nouns, students first listened to a young Michael Jackson singing and dancing to "Beat It " (1982) Then they watched Weird Al Yankovic in a video parody called "Eat It" (1984). Students examined the lyrics (or words) to Weird Al's song, examining nouns for countability. It was difficult at times to understand the food references without knowing brand names such as Captain Crunch, Raisin Bran, and Spam. Much more could have been done with this song in a literature or reading class, and I hope I'll have a chance to try the materials again with another high intermediate or advanced level group.
***You can also go back in movie history and watch an excerpt from "West Side Story" (1961) which the Michael Jackson dance video seems to parody. There are other excerpts which seem relevant to "Beat It", such as the scene where Tony tries to break up the fight between two gangs, the Jets and the Sharks. The scene parallels Michael Jackson's role in "Beat It," except Michael, of course, is able to get the two gangs to dance out their hostility.
Friday, February 28, 2014
Can "doodling" or texting while listening in class help students to remember better?
I'm not a psychologist, so my thoughts here are just "doodlings." I wrote this post as a reflection on an uncontrolled experiment in my listening classroom. I teach an intermediate level English class to foreign students in a 10-week intensive English program. It focuses on teaching listening skills for academic purposes.
After a year of teaching this course (our textbook is Listening Power 3), I find that one of the most difficult tasks for students is getting accustomed to taking notes. There is a challenging unit at the end of our textbook focused on taking notes and using shorthand techniques, but note-taking is not the primary focus of the course. However, because I have taught iBT Listening preparation classes for many years, I know that without notes, students will have difficulty recalling support points and details, for example. In order to insure that students really focus when listening, I now make them have a pencil and paper in hand. They learn that they must practice some form of note-taking. They earn points or credit for making any attempt at writing while listening. For jottings of any nature, they get an automatic 5 points. I even had a Saudi student (who was actually a very good listener) who wrote her notes in Arabic, so I had no idea if the notes were on the topic. She explained that she wrote English words using Arabic script - i.e., she transliterated the listening. Did this activity help my student comprehend better? Perhaps.
Recently, I watched a short TED talk about doodling. To my delight, it seemed to support my mission. Consequently, I now back up my emphasis on note-taking or, now, some kind of doodling while listening with observations by business entrepreneur and TED speaker Sunni Brown. She redefines doodling as "to make spontaneous marks to help you think" and found that "people retain more information from doodling." A quick Google search yielded more material on the topic, including a recent TV interview with Ms. Brown.
The school where I teach - like many others like it - has a policy of no cell phone use in class unless sanctioned by the instructor. Students often use their cell phones as dictionaries, but what if we asked them to use their cell phones to write or take notes? They would most likely have to use abbreviations, and maybe they'd have fun trying to figure out ways to do that and to read back their notes. Has anyone tried this?
This is a thinking-out-loud post. If you have any thoughts or reflections, please feel welcome to comment.
After a year of teaching this course (our textbook is Listening Power 3), I find that one of the most difficult tasks for students is getting accustomed to taking notes. There is a challenging unit at the end of our textbook focused on taking notes and using shorthand techniques, but note-taking is not the primary focus of the course. However, because I have taught iBT Listening preparation classes for many years, I know that without notes, students will have difficulty recalling support points and details, for example. In order to insure that students really focus when listening, I now make them have a pencil and paper in hand. They learn that they must practice some form of note-taking. They earn points or credit for making any attempt at writing while listening. For jottings of any nature, they get an automatic 5 points. I even had a Saudi student (who was actually a very good listener) who wrote her notes in Arabic, so I had no idea if the notes were on the topic. She explained that she wrote English words using Arabic script - i.e., she transliterated the listening. Did this activity help my student comprehend better? Perhaps.
Recently, I watched a short TED talk about doodling. To my delight, it seemed to support my mission. Consequently, I now back up my emphasis on note-taking or, now, some kind of doodling while listening with observations by business entrepreneur and TED speaker Sunni Brown. She redefines doodling as "to make spontaneous marks to help you think" and found that "people retain more information from doodling." A quick Google search yielded more material on the topic, including a recent TV interview with Ms. Brown.
The school where I teach - like many others like it - has a policy of no cell phone use in class unless sanctioned by the instructor. Students often use their cell phones as dictionaries, but what if we asked them to use their cell phones to write or take notes? They would most likely have to use abbreviations, and maybe they'd have fun trying to figure out ways to do that and to read back their notes. Has anyone tried this?
This is a thinking-out-loud post. If you have any thoughts or reflections, please feel welcome to comment.
Labels:
iBT TOEFL,
IELTS,
language issues,
listening,
on learning,
on teaching
Subscribe to:
Posts (Atom)